Well, folks, I've decided to set up a blog so that you can all read (or ignore, if you wish) about my exploits and adventures in Egypt. Both the template and the name of this blog are shamelessly stolen from Annie (thanks!); the first for the reason that its the only available blog format that doesn't look like the twenty-first century puked on it, the second for the reason that I couldn't think of anything better. V Rossij is a transliteration of the Russian for "In Russia." Fiy al-Qāhirah is likewise a transliteration of في القاهرة , arabic for "In Cairo." To be properly conformist, I should actually have called this blog "In Egypt" - Fiy al-Masr. I did not for two reasons. First, as any Cairene will tell you, however, Cairo is Egypt. Many people actually call Cairo "Masr" - Masr, of course, being the transliteration of مصر , or Egypt. With more than 20 million people in the greater metropolitan area, Cairo makes up more than a quarter of the nation's population, so perhaps they are warranted in that assertion. Secondly, and more importantly, al-Qāhirah is much longer and more impressive looking in transliteration, so thus the decision was made.
Rather than fill you all in now about how things are going here in al-Qāhirah, I'm going to plead exhaustion and terminate this post prematurely. I promise more exciting information later!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
*taps foot impatiently while waiting for promised update*
so the program director here has been to over 50 countries, and says that Egypt was far and away his least favorite. He got scabies. i'm glad to hear things are going better for you :)
ahlan wasahlan!
Brandon, I want to hear about Cairo. Also I want to you link to my blog, but I don't know how to do that. Also if you want a postcard from India, send me your address. Hope all is well.
okay, seriously. you're being lame. stop having fun and tell us about the fun you're having!!!
Post a Comment